Sunday, December 24, 2017

Del Amor y Las Distancias {Of Love and Distances}

Del amor a la pena
hay un pasillo de tristezas inabarcables,
pero apenas diferencias.

Del amor al odio
hay un paso que ocupa un corazón roto,
pero no has de tenerlo en cuenta:
ese odio es solo una excusa
para no sentir amor,
pero seguir sintiendo algo igual de inmenso.

Del amor a la indiferencias hay olvido;
del amor al olvido no hay nada,
porque ninguno es el principio
o el final
del otro.

Del amor al sexo
solo hay dos cuerpos de distancia;
del amor al deseo,
una palabra.

Del amor a la poesía
solo hay un te quiero no correspondido.

Del amor al dolor
solo hay más amor.

....................................

From love to grief
there is a corridor of boundless sorrows,
but hardly differences.

From love to hate
there is a step that occupies a broken heart,
but you do not have to take it into account:
that hate is just an excuse
to not feel love,
but still feel something equally immense.

From love to indifference there is forgetfulness;
from love to oblivion there is nothing,
because none is the beginning
or the end
of the other.

From love to sex
there are only two bodies of distance;
from love to desire,
a word.

From love to poetry
there is only one I love you unrequited.

From love to pain
there is only more love.

— Elvira Sastre

No comments:

Post a Comment